How to Say "Good Night" in Russian

"Good night" in Russian is спокойной ночи (spokóynoy nóchi) - literally "(have) a peaceful night". It is the phrase you use to part ways at night or to wish someone well before bed.

In Russian

спокойной ночи

spokóynoy nóchi - good night

Variants & registers

  • доброй ночиdóbroy nóchi

    good night - a softer, less common alternative

    neutral
  • сладких сновsládkikh snov

    sweet dreams - a warm add-on

    affectionate
  • приятных сновpriyátnykh snov

    pleasant dreams

    neutral
  • спи спокойноspi spokóyno

    sleep well - informal, to one person

    informal

Breakdown & pronunciation

Word by word

  • спокойнойspokóynoy
    peaceful / calm (genitive)
  • ночиnóchi
    night (genitive)

Pronunciation

Say spa-KOY-nay NO-chi. спокойной is stressed on the second syllable (KOY) and ночи on the first (NO). The unstressed о letters soften to an "a" sound.

Frasi di esempio

  • Спокойной ночи! Сладких снов.

    Spokóynoy nóchi! Sládkikh snov.

    Good night! Sweet dreams.

  • Уже поздно, спокойной ночи.

    Uzhé pózdno, spokóynoy nóchi.

    It's late, good night.

  • Спокойной ночи, мама.

    Spokóynoy nóchi, máma.

    Good night, mom.

  • Спи спокойно, увидимся утром.

    Spi spokóyno, uvídimsya útrom.

    Sleep well, see you in the morning.

Usage & etiquette

спокойной ночи is in the genitive case because it is short for «желаю тебе спокойной ночи» ("I wish you a peaceful night") - the verb желать ("to wish") takes the genitive. You never need the full version; the two words are enough.

Pair it with сладких снов ("sweet dreams") for warmth. доброй ночи exists too, but спокойной ночи is by far the more common way to say good night.

Practice

Mazzo di pratica

1 / 5
Aggiungi queste 5 parole al tuo mazzo

FAQ

How do you say "good night" in Russian?
"Good night" in Russian is спокойной ночи (spokóynoy nóchi), said when parting at night or before bed. Add сладких снов (sládkikh snov) for "sweet dreams".
Why is спокойной ночи in the genitive case?
It is short for «желаю спокойной ночи» ("I wish you a peaceful night"), and the verb желать takes the genitive. That is why both words carry the -ой / -и genitive endings.

Libero di iniziare

Inizia a imparare il russo gratuitamente

Trasforma le lettere che hai appena imparato in parole reali con flashcard a ripetizione spaziata, audio e una sequenza giornaliera.

Mancano pochi minuti alle tue prime parole in russo.

Unisciti a migliaia di persone che imparano a leggere il cirillico con Daily Cyrillic. Inizio gratuito, non è richiesta la carta di credito.

Garanzia di rimborso di 30 giorni

Garanzia di rimborso di 30 giorni

Prova Daily Cyrillic completamente senza rischi. Se non fa clic entro 30 giorni, ti rimborseremo ogni centesimo.

Rimborso completo entro 30 giorniNessuna domanda